Bölümün Amacı
Bu bölümün amacı, çevirmenlik mesleğinin etik değerleri konusunda bilinçli, çeviri teknolojilerine hâkim, sosyal bilimler, edebiyat hukuk ve uluslararası ilişkiler gibi çeşitli alanlarda yazılı ve sözlü metin analizleri ve çeviri yapabilen, ileri düzeyde metin üretme becerisine sahip mütercim ve t ...

Bölümün Geleceği
Çeviri endüstrisi küresel dünyasının hayati bir parçasıdır. İşletmeler küreselleştikçe ve küresel iletişimin artmasıyla gerçek zamanlı çevirilere duyulan ihtiyaçla birlikte sektör hızla büyümekte, tercümanlara olan ihtiyaç da artmaktadır. Bu sebeple, nitelikti tercümanlar yetiştirmek için İngilizc ...

Kariyer Olanakları
İngilizce Mütercim ve Tercümanlık bölümü öğrencileri yayınevlerinde, özel şirketlerin dış ticaret departmanlarında, kamuda Dış Ticaret Müşteşarlığında, Milli İstihbarat Teşkilatında, Adalet Bakanlığında, ilgili departmanların çeviri bürolarında, magazin dergileri, gazeteler ve film stüdyoları ...

Kimler Seçmeli

İngilizce ve Mütercim Tercümanlık Bölümü, hem Türkçe hem de İngilizce dillerini ileri derecede bilip kullanmayı temel alan, çeviri çalışmalarını ciddiye alan bir alan olduğu için birden fazla dil ile çalışıp kendini geliştirmek isteyen her birey için uygundur. Ayrıca, öğrencilerimiz için geniş bir ...

Yatay Geçiş ile Geçilen Bölümler

Üniversitemiz ön lisans/lisans programlarına “Yükseköğretim Kurumlarında Ön lisans ve Lisans Düzeyindeki Programlar Arasında Geçiş, Çift Ana dal, Yan Dal ile Kurumlar Arası Kredi Transferi Yapılması Esaslarına İlişkin Yönetmelik “ doğrultusunda kontenjan dahilinde yatay geçişle öğrenci kabul edilmektedir.

 

kariyer danışmanımız seni arasın
Kariyer Danışmanımız Seni Arasın