Videolar için görsellere tıklayınız
İngilizce ve Mütercim Tercümanlık Bölümü, hem Türkçe hem de İngilizce dillerini ileri derecede bilip kullanmayı temel alan, çeviri çalışmalarını ciddiye alan bir alan olduğu için birden fazla dil ile çalışıp kendini geliştirmek isteyen her birey için uygundur. Ayrıca, öğrencilerimiz için geniş bir ...
İngilizce Mütercim ve Tercümanlık bölümünün amacı, İngilizce ve Türkçe dillerine tam hakimiyeti olan İngilizce ’den Türkçe ’ye yazılı, ardıl ve simultane çeviri yapabilecek bilgi, beceri ve tutumla donanmış, çeviri ihtiyacı olan tüm kurumlarda çevirmen olarak görev yapabilecek, bilgili, araştırmaya ve öğrenmeye hevesli, güncel konularla ilgili, kültürlerarası ilişkilerin farkında, sektörün beklentileri ve koşulları hakkında bilgi sahibi, yazılı ve sözlü çeviri konusundaki bilgi ve becerisini bilimsel yöntemlerle, en son teknolojiyi kullanarak ve etik değerleri gözeterek ortaya koyabilen ulusal ve uluslararası çeviri sektöründe istihdam edilmeye uygun mezunlar yetiştirmektir.
Çeviri endüstrisi küresel dünyasının hayati bir parçasıdır. İşletmeler küreselleştikçe ve küresel iletişimin artmasıyla gerçek zamanlı çevirilere duyulan ihtiyaçla birlikte sektör hızla büyümekte, tercümanlara olan ihtiyaç da artmaktadır. Bu sebeple, nitelikti tercümanlar yetiştirmek için İngilizce Mütercim ve Tercümanlık Bölümüne duyulan ihtiyaç artacaktır. Teknoloji ve bilimsel keşiflerin alışverişi asla bitmeyecek ve bu nedenle çeviri ihtiyacı her zaman olacaktır. Bazı komşu medeniyetler, geçici medeniyetlerin eserlerinin tercümesine güvenerek başladılar.
İngilizce Mütercim ve Tercümanlık bölümü öğrencileri yayınevlerinde, özel şirketlerin dış ticaret departmanlarında, kamuda Dış Ticaret Müşteşarlığında, Milli İstihbarat Teşkilatında, Adalet Bakanlığında, ilgili departmanların çeviri bürolarında, magazin dergileri, gazeteler ve film stüdyolarında sözlü ve yazılı çeviri yapmak üzere istihdam edilebilirler. Aynı zamanda freelance tercümanlık, çeviri bürolarında çalışma olanakları da bulunmaktadır.
İngilizce ve Mütercim Tercümanlık Bölümü, hem Türkçe hem de İngilizce dillerini ileri derecede bilip kullanmayı temel alan, çeviri çalışmalarını ciddiye alan bir alan olduğu için birden fazla dil ile çalışıp kendini geliştirmek isteyen her birey için uygundur. Ayrıca, öğrencilerimiz için geniş bir iş yelpazesi mevcuttur. Çeviri öğrencileri, bankalarda, TV & Radyo istasyonlarında, gazetelerde, elçiliklerde, bakanlıklarda vb. çalışabilirler. Kendi çeviri şirketlerine de sahip olabilirler.
İstanbul Gelişim Üniversitesi bünyesinde görev alan, alanlarında deneyimli ve donanımlı kişilerdir. Kaygı ve Motivasyon, Verimli Ders Çalışma Teknikleri, Sınav Sistemi, Meslek Seçimi gibi birçok konuda bilgi almak istiyorsanız “Rehberlik Uzmanını” seçtikten sonra uzmanımız tarafından bilgi almak istediğiniz tarihi ve saat dilimini de girmeniz gerekmektedir.
İstanbul Gelişim Üniversitesi bünyesinde görev alan, alanlarında deneyimli ve donanımlı kişilerdir. Kaygı ve Motivasyon, Verimli Ders Çalışma Teknikleri, Sınav Sistemi, Meslek Seçimi gibi birçok konuda bilgi almak istiyorsanız “Rehberlik Uzmanını” seçtikten sonra uzmanımız tarafından bilgi almak istediğiniz tarihi ve saat dilimini de girmeniz gerekmektedir.
İstanbul Gelişim Üniversitesi bünyesinde görev alan, alanlarında deneyimli ve donanımlı kişilerdir. Kaygı ve Motivasyon, Verimli Ders Çalışma Teknikleri, Sınav Sistemi, Meslek Seçimi gibi birçok konuda bilgi almak istiyorsanız “Rehberlik Uzmanını” seçtikten sonra uzmanımız tarafından bilgi almak istediğiniz tarihi ve saat dilimini de girmeniz gerekmektedir.
İstanbul Gelişim Üniversitesi bünyesinde görev alan, alanlarında deneyimli ve donanımlı kişilerdir. Kaygı ve Motivasyon, Verimli Ders Çalışma Teknikleri, Sınav Sistemi, Meslek Seçimi gibi birçok konuda bilgi almak istiyorsanız “Rehberlik Uzmanını” seçtikten sonra uzmanımız tarafından bilgi almak istediğiniz tarihi ve saat dilimini de girmeniz gerekmektedir.
Üniversitemiz ön lisans/lisans programlarına “Yükseköğretim Kurumlarında Ön lisans ve Lisans Düzeyindeki Programlar Arasında Geçiş, Çift Ana dal, Yan Dal ile Kurumlar Arası Kredi Transferi Yapılması Esaslarına İlişkin Yönetmelik “ doğrultusunda kontenjan dahilinde yatay geçişle öğrenci kabul edilmektedir.
İstanbul Gelişim Üniversitesi öğrencileri bilimsel ve teknolojik gelişmelere açık, her alanda kendine güvenen, çalışacağı sektöre göre ekip çalışmasına, etik değerlere ve problem çözme becerisine sahip eleştirel düşünme yeteneği kazanmış gençlerdir. Aynı zamanda alanında lider olmayı hedefleyen, proaktif davranışları benimsemiş, Gelişimli olmanın ayrıcalıklı dünyasını keşfedip dünyaya alternatif bakış açılarını kazandırmaya çalışan, toplumsal sorumluluk bilinci ile donatılmış, geleceğe ümit, azim ve inançla bakan özgün bireylerdir.