UYGULAMALI İNGİLİZCE ÇEVİRMENLİK
Neden İstanbul Gelişim Üniversitesi ?
  • Kesintisiz ve karşılıksız burs imkanı,
  • Uluslararası standartlarda nitelikli akademik eğitim ile hayata 1-0 önde başlamak,
  • Aileden uzakta ama aile ortamında yaşayabilmek,
  • Öğrenci odaklı eğitim içinde, önemsendiğini hissetmek,
  • Dünyanın en iyi üniversitelerinde bir dönem veya bir yıl yurtdışında okuma imkanı
  • Akademik bilgilerini genişletmek, disiplinler arası çalışabilmek adına ücret siz çift anadal yaparak iki diploma ile mezun olmak,
  • Öğrenci kulüpleri sayesinde ulusal ve uluslararası organizasyonlara imza atmak,
  • Türkiye’nin en çok tercih edilen vakıf üniversiteleri arasında ilk 3’te olmak,
Genel Bilgiler Bölümün Amacı

İngilizcenin kullanım alanının giderek arttığı globalleşen dünyada özellikle kurumsal iş yerlerinde İngilizce bilen ve bunu etkin bir şekilde kullanabilen kalifiye insana ihtiyaç giderek artmaktadır. Buna paralel olarak, Uygulamalı İngilizce Çevirmenlik Programının amacı çeşitli kurum ve kuruluşların İngilizce Çevirmene olan bu ihtiyacını karşılayacak nitelikli insanlar yetiştirmektir. Bu amaca istinaden, dil derslerinin yanı sıra çeşitli alanlarda çeviri derslerinin verilmesi de öğrencilere mezun olduktan sonra hangi alana yönelmesi konusunda da yol gösteriyor. Öğrencilere edebiyat, iş metinleri, altyazı, teknik çeviri gibi farklı alanlarda çeviri pratiği yapma imkanı sunan Uygulamalı İngilizce Çevirmenlik Programı öğrencilerin çeviri esaslarının ya​nı sıra iş hayatlarında faydalanacakları iletişim becerilerini de geliştirmelerini amaçlamaktadır. 

Bölümün Hedefi

Programımız temel dil eğitimini tamamlayan öğrencilerimizin dört dil becerisini de kullanarak çeviri çalışmalarını etkin bir şekilde uygulayan kalifiye birer çevirmen olmasını hedeflemektedir.Programımız temel dil eğitimini tamamlayan öğrencilerimizin dört dil becerisini de kullanarak çeviri çalışmalarını etkin bir şekilde uygulayan kalifiye birer çevirmen olmasını hedeflemektedir.

Kariyer Olanakları

Programdan "Uygulamalı İngilizce Çevirmen" ünvanı alarak mezun olan öğrencilerimiz çeviri büroları, Dışişleri Bakanlığı, Gazete Büroları, Haber Ajansları, İthalat-İhracat Şirketleri, Kültür ve Turizm Bakanlığı, Resmi Kurumlar, Oteller, Seyahat Acenteleri, Tur ve Organizasyon firmaları ve Turizm gibi çeşitli sektörlerde kariyer yapma imkanı bulmaktadır. Aynı zamanda, mezunlarımız çeşitli metinleri, kitapları veya makaleleri Türkçeye veya İngilizceye çevirecekleri çeviri bürolarında serbest makale yazarlığı da yapabilmektedir.  

 

Çalışma Olanakları

Öğrencilerimiz İngilizcenin pratikte ihtiyaç duyulduğu dış ticaret ve lojistik şirketleri başta olmak üzere çeviri büroları, hastaneler, belediyeler gibi çeşitli kurum ve kuruluşlarda çalışma imkanı bulmaktadır. 

Yatay Geçiş ile Geçilen Bölümler

Öğrencilerimiz YGS-3 puanıyla öğrenci alan önlisans programlarına geçiş yapabilmektedir.

 

 

Dikey Geçiş ile Geçilen Bölümler

Öğrencilerimiz DGS ile Amerikan Kültürü ve Edebiyatı, İngilizce Öğretmeliği, İngiliz Dil Bilimi, İngiliz Dili ve Edebiyati, Mütercim-Tercümanlik (İngilizce) bölümlerine dikey geçiş yaparak eğitimlerine lisans derecesi ile devam edebilmektedir.

Kontenjanlar
2020-2021)
YKS-Genel - Normal Öğretim
%50 BURSLU
Kontenjan 30
Puan Türü TYT
Taban Puanı
Taban Başarı Sırası
%100 BURSLU
Kontenjan 5
Puan Türü TYT
Taban Puanı
Taban Başarı Sırası